Новый французско-русский словарь - dos
Связанные словари
Перевод с французского языка dos на русский
m
1) спина
dos d'âne см. dos-d'âne
le dos au feu — (повернувшись) спиной к огню
tourner le dos à qn — 1) повернуться спиной к кому-либо; отворачиваться от кого-либо 2) перен. проявить невнимание; пренебречь; покинуть; оборвать разговор с... 3) обратиться в бегство, показать спину
dès qu'il a le dos tourné... — стоит ему выйти, как...
faire le gros dos — 1) выгибать спину дугой (о кошке) 2) перен. важничать
à dos — позади; сзади
nous avons l'ennemi à dos — противник может напасть на нас сзади
se mettre {avoir} qn à dos — восстановить кого-либо против себя
à dos de mulet — верхом на муле
à dos d'hommes — на себе, на спине
au dos — за спиной; за спину
mettez les mains au dos — положите руки за спину
de dos — со спины, сзади
dans le dos — на спине, за спиной
agir, parler, dire dans le dos de qn — действовать, говорить за спиной у кого-либо
••
l'avoir dans le dos прост. — быть жертвой обмана; оказаться в дураках
passer la main dans le dos de qn — гладить по шёрстке, льстить
cela donne {fait} froid dans le dos — от этого дрожь по спине проходит
faire qch derrière le dos de qn — сделать что-либо за спиной у кого-либо, без чьего-либо ведома
être toujours derrière {sur} le dos de qn — стоять над душой у кого-либо; наблюдать за работой кого-либо; следить за кем-либо; не отставать от кого-либо
être sur le dos — лежать больным
sur le dos — 1) на себе, на себя 2) (de) благодаря кому-либо, за счёт кого-либо
il n'a rien à se mettre sur le dos — ему нечего надеть
avoir sur le dos — иметь на шее, иметь на иждивении
mettre qch sur le dos de qn — взвалить ответственность, заботу на кого-либо; свалить на кого-либо
faire le dos rond — 1) иметь удручённый вид 2) стараться не показываться, не проявлять себя
tomber sur le dos de qn — 1) набрасываться на кого-либо 2) сваливаться кому-либо как снег на голову
avoir le dos au feu, le ventre à table — удобно расположиться; благодушествовать
scier le dos à qn — смертельно надоесть кому-либо
j'en ai plein le dos — осточертело мне это, мне это до смерти надоело
il a bon dos! — на него всё можно свалить; чего только о нём не наговорят!
dos à dos {dozado} — 1) спиной к спине 2) спорт ничья
renvoyer dos à dos — 1) зачесть ничейный результат 2) отпустить тяжущихся, не рассудив их
2) плавание на спине
dos brassé — брасс на спине
dos crawlé — кроль на спине
3) спинка (мебели и т. п.)
à dos levé — с поднятой крышкой (о рояле)
4) тыльная поверхность; верхняя сторона
dos d'un couteau — тупой край ножа
dos de la main — тыльная часть ладони
dos du nez — спинка носа
5) обратная сторона
voir au dos — смотри на обороте
6) корешок (книги)